PHILOLOGIA CLASSICA

Сайт кафедры классической филологии БГУ


Греческие заимствования в латинском языке

4.1. Внелингвистические факторы в ситуации языковых контактов

Наибольшее значение для языковых контактов имеют следующие внешние факторы:

1) социально-политическое положение одного языкового коллектива в отношении другого;

2) экономическое положение носителей одного языка в отношении другого;

3) национальная, расовая, религиозная дискриминация одного из членов языковых контактов;

4) количественное соотношение носителей контактирующих языков;

5) степень территориальной концентрации каждого из контактирующих языков;

6) длительность контактов;

7) интенсивность и сила языковых контактов;

8) преимущество одного из контактирующих коллективов в области социально-политической, культурной, научной и т. п. В этом случае стремление к усвоению другого языка проявляет тот языковой коллектив, который в указанных областях уступает.

Языковые контакты греков и римлян были постоянными и включали две разновидности: 1) внешние, т. е. контактировали жители соседних территорий; 2) внутренние — большое количество греков жило в Риме и Италии после завоевания Римом Греции. Контакты эти были и прямые, непосредственные, и опосредованные, через другие племена, в частности, через этрусков и мессапов. Например, слово balaena, ae f ‘кит’ (< ἡ φάλαινα) пришло в латинский язык через месапский, triumphus, i m ‘триумф’ (< ὁ θρίαμβος) — через этрусский.

Внешние греко-римские контакты установились в давние времена через посредство торговли, литературы, войн между греками и римлянами. Внутренние контакты стали постоянными, когда после поражения греков в войне многие из них оказались в Риме в качестве рабов. Греки были в Риме прежде всего учителями и врачами. Поэтому их контакты с римлянами были постоянными и интенсивными.

»» Скачать книгу:rar

Источник: Гарник, А. В. Греческие лексические заимствования в латинском языке : учеб. материалы / А. В. Гарник. — Минск : БГУ, 2015. — 56 с.